Komunikaty systemowe
Z Gospel Translations Polish
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| confirmemail_loggedin (dyskusja) | Twój adres email został zweryfikowany. |
| confirmemail_needlogin (dyskusja) | Musisz $1 aby potwierdzić adres email. |
| confirmemail_noemail (dyskusja) | Nie podałeś prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]]. |
| confirmemail_oncreate (dyskusja) | Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki. |
| confirmemail_pending (dyskusja) | Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu. |
| confirmemail_send (dyskusja) | Wyślij kod potwierdzenia |
| confirmemail_sendfailed (dyskusja) | Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1 |
| confirmemail_sent (dyskusja) | Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana. |
| confirmemail_subject (dyskusja) | {{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail |
| confirmemail_success (dyskusja) | Adres e‐mail został potwierdzony. Możesz się zalogować i korzystać z szerszego wachlarza funkcjonalności wiki. |
| confirmemail_text (dyskusja) | Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator. Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail. |
| confirmrecreate (dyskusja) | Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po tym, jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia: : ''$2'' Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć? |
| contact (dyskusja) | Kontakt |
| contactpage (dyskusja) | Strona kontaktowa |
| contactpage-captcha (dyskusja) | Aby wysłać wiadomosć wypełnij podane tu zadanie ([[Special:Captcha/help|wyjaśnienie]]) |
| contactpage-captcha-failed (dyskusja) | Aby wysłać tę wiadomość, prosimy rozwiązać to zadanie ([[Special:Captcha/help|objaśnienie]]) |
| contactpage-defsubject (dyskusja) | Wiadomość |
| contactpage-desc (dyskusja) | [[Special:Contact|Formularz kontaktowy dla czytelników serwisu]] |
| contactpage-formfootnotes (dyskusja) | * opcjonalne<br /> ** opcjonalne, ale wymagane, jeśli chcesz otrzymać odpowiedź |
| contactpage-formfootnotes-required (dyskusja) | Wypełnienie wszystkich pól jest obowiązkowe. |
| contactpage-fromaddress (dyskusja) | Twój eâ€mail: ** |
| contactpage-fromaddress-required (dyskusja) | Twój adres eâ€mail: |
| contactpage-fromname (dyskusja) | ImiÄ™: * |
| contactpage-fromname-required (dyskusja) | ImiÄ™: |
| contactpage-includeip (dyskusja) | Dodaj do tej wiadomości informację o moim adresie IP. |
| contactpage-legend (dyskusja) | WyÅ›lij eâ€mail |
| contactpage-pagetext (dyskusja) | Prosimy użyć poniższego formularza by skontaktować się z nami |
| contactpage-subject-and-sender (dyskusja) | $1 (z $2) |
| contactpage-subject-and-sender-withip (dyskusja) | $1 (od $2 z $3) |
| contactpage-title (dyskusja) | Kontakt |
| contextchars (dyskusja) | Litery kontekstu w linijce |
| contextlines (dyskusja) | Pierwsze wiersze stron |
| contribslink (dyskusja) | wkład |
| contribsub2 (dyskusja) | Dla użytkownika $1 ($2) |
| contributions (dyskusja) | Wkład użytkownika |
| contributions-title (dyskusja) | Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1 |
| copyright (dyskusja) | Treść udostępniana na licencji $1. |
| copyrightpage (dyskusja) | {{ns:project}}:Prawa_autorskie |
| copyrightwarning (dyskusja) | Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych. '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
| copyrightwarning2 (dyskusja) | Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1). '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
| create (dyskusja) | Utwórz |
| create-this-page (dyskusja) | Utwórz tę stronę |
| createaccount (dyskusja) | Załóż nowe konto |
| createaccount-text (dyskusja) | Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”. Zaloguj się teraz i je zmień. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę. |
| createaccount-title (dyskusja) | Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
| createaccountblock (dyskusja) | blokada tworzenia kont |
| createaccountmail (dyskusja) | – wyślij w tym celu wiadomość e‐mail |
| created (dyskusja) | utworzona |
| credits (dyskusja) | Credits |
| creditspage (dyskusja) | Autorzy |
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |
Kazania biblijne i książki


